Françoise A

Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

Model, Actor, Film & Stage Crew, Stylist

Highly experienced PR senior consultant Multilingual Excellent presentation Special event editor for lifestyle magazine and TV program TV presenter

787 profile views

1 favourite

Physical Details

Height:170 cm / 5ft 7in Skin colour:White
Weight:65 kg / 143 lbs Eye colour:Green
Ethnicity:White / Caucasian

Experience

2005

  • Canal+ : PR/ Translator, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

2002

  • La Femme Fatale/ Brian de Palma : Figurante, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

2001

  • Domani de Francesca Archibugi/ FIF 2001 : PR/ Translator, Cannes, France

1997

  • DOBERMAN de Jan Kounen : PR/Translator, Cannes, France

1987

  • Canal + : PR/ Translation, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

1985

  • Audio Engineering Society Convention : Event Coordinator/ P.A. to the Chairman, Baarn & Amsterdam, Netherlands

1984

  • Audio Engineering Society Convention : Event Coordinator/ P.A. to the Chairman, Hamburg, Germany

1983

  • Never say Never again (James Bond) : Figurant, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France
  • Audio Engineering Society Convention : Event Coordinator/ P.A. to the Chairman, Paris, France

1980

  • RKO Film Group : PR/ Translator, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France

Modeling

Modeling experience:Part-time model - paid commercial work
Portrait et silhouette.
Photos publicitaires. Advertising

Acting

Acting experience:Extra

Languages spoken

EnglishFrenchItalianSpanish

Accents spoken

FrenchItalianMiddle EasternSpanish
Recherche :
Figuration dans des long métrages. Walk-on parts
Films publicitaires. Advertising shooting

TV & Reality

Français :
Parfaitement à l'aise devant une caméra, j'ai déjà couvert certaines émission dans le cadre du Festival du Film de Cannes comme traductrice simultanée pour des acteurs/ actrices et producteurs étrangers (diverses chaines TV : Canal + la RAI, BBC, etc). J'ai un cursus très original dans un univers insolite. Je suis bilingue anglais français, je parle couramment italien et espagnol et j'apprend l'arabe classique afin de le parler plus facilement.
J'ai l'intention de développer des documentaires sur les différents lifestyle entre les pays du golfe et l'Europe. J'ai aussi l'intention de développer des programmes culinaires car je possède une véritable passion en ce domaine et les connections adéquates avec des intervenants de qualité.
J'ai aussi travaillé avec des grosses compagnies américaines comme Relation publiques et assistante personnelle de leur PDG ou invités spéciaux (Cindy Crawford, Charlton Heston, Monica Belluci)
Je suis à votre entière disposition pour plus de détails si nécessaire et espère avoir très rapidement le plaisir de vous rencontrer afin de discuter plus en détails les termes de notre collaboration. Bien à vous. Françoise Alunni

English :
Perfectly at ease in front of a camera, I am regularly appearing in some program as a simultaneous translator with some actors, actresses and producers within the Cannes Film Festival and work with a bunch of foreign TV channel (Canal +, RAI, BBC, etc..) I have a rich bio and an original resume within a multicultural trendy original background. Multilingual I am fluent in English, French (native), Italian and Spanish and currently learn Classical Arabic aiming to be fluent in such.
I would like to develop some documentary to reflect the best of the lifestyle between Europe and the MENA region countries. I also intend to create some culinary program as I have a true passion in this domain as well as connection with top quality partners to be.
I was also involved in PR with some US Major company as PA to their CEO and top VIP special guests (i.e.: Cindy Crawford, Charlton Heston, Monica Belluci). I will be happy to provide you with more detail that you may need and look forward to meet with you to discuss in person the terms of our collaboration. With best regards. Françoise Alunni

Film & Stage Crew

Coordination de régie sur set dans le cadre de location de bateaux mis à disposition.
Coordinator on the set within the frame of Yachts charter (Motor and Sailing)

Magazine

Français :
Rédactrice événementielle pour le magazine arabe de bateaux ALAM EL YOUKHOUT WAL MARAKIB / THE WORLD OF YACHTS & BOATS (the worldofyachts.com). Couverture d'événements et de salons. Je recherche a développer une chronique mondaine dans un magazine lifestyle en reflétant le meilleur des us et coutumes entre les pays du Golfe et l'Europe. Je suis parfaitement bilingue français anglais (écrit et parlé) et parle couramment l'italien et l'espagnol. J'étudie l'arabe avec l'intention de le parler parfaitement car je suis passionnée par cette culture et souhaite la faire partager par le biais d'une rubrique mondaine et gastronomique orientée lifestyle de haut niveau. Communicante par nature avec une présentation impeccable et très photogénique, j'écris aussi bien en français qu'en anglais. Style percutant et humoristique je suis très spirituelle et possède une très bonne éducation doublé d'une culture générale multiculturelle.

English:
Special Event Editor for the professional Arabic magazine dedicated to the Boats: ALAM EL YOUKHOUT WAL MARAKIB / THE WORLD OF YACHTS & BOATS (the worldofyachts.com) to cover Events, Lauching party and Conventions, Boat Show, etc..
I would love to develop a posh column within a lifestyle magazine to reflect the best of the use and trends between the GCC countries and Europe. I study Arabic with the intend to speak it perfectly as I am truly passionnante by this culture and wish to share it in some article about mondanity and gastronomy oriented toward a high end lifestyle. I am very much of a communicant with an impeccable presentation and extremely photogenic. I have strong written skills in French and English. Striking style, full of humor. I have a true spirit and an excellent French conservative education doubled with a multicultural general culture.

Stylist

aucune

Latest comments

Sign in or join for free to place a comment.